English translation of. Holy Akaranga Sutra. English translation by Hermann Jacobi taken from Contents: Introduction. Akaranga Sutra: First Book: 1. Knowledge of the weapon. 2. Conquest of the world. 3. Hot and cold. 4. Righteousness. 5. Essence of the. Gaina Sutras, Part I – The Akaranga Sutra, The Kalpa Sutra [transl; F. Max Muller Hermann Jacobi] on *FREE* shipping on qualifying offers.
|Country:||Papua New Guinea|
|Published (Last):||5 February 2010|
|PDF File Size:||11.73 Mb|
|ePub File Size:||5.10 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
I shall beg for a second robe. There are said to be blind beings dwelling in darkness; once or frequently meeting this lot, they experience pleasant and unpleasant feelings. All these facts show that the Gainas, even previous to the redaction of their sacred books, had not a confused and undefined creed, which would have been liable to become altered and defiled by doctrines adopted from widely different religions, but one in which akarana the minutest details of belief were fixed.
The saint knows well that which is without support. These words were used akarajga epithets in their original meaning by all sects; but some were selected as titles for their prophets, a choice in which they were directed either by the fitness of the word itself, or by the fact that such or such a word was already appropriated by heterodox sects as a title for their highest authority.
Doing such things, some have exerted themselves.
Jaina Sutras, Part I
The case is exactly reverse with regard to Vira and Mahavira, the usual stura of Vardhamana. The names of his chief disciples, the eleven Ganadharas or apostles of the Gainas, as detailed in the Kalpa Sutra List of Sthaviras, section 1are given without any variation by both divisions of the church, the Svetambaras and Digambaras.
Professor Lassen  adduces four points of coincidence which, according to his opinion, prove that the Gainas have branched off from the Bauddhas. Even in that case, which is not a probable one, those lawgivers are not likely to have largely borrowed from the Buddhists whom the Brahmans at that time must have despised as false pretenders of a recent origin.
The differences of spelling refer chiefly to the retention, omission, or attenuation of single consonants between vowels, and the retention of the vowels e, o, before two consonants, or their change in i, u. I do not intend to write a full life of Mahavira, but to collect only such details which show him at once a distinct historical person, and as different from Buddha in the most important particulars.
Knowing and renouncing the female sex in mixed gathering places, he meditated, finding his way himself: Then at another time, his heirs divide it, or those who are without a living steal it, or the king takes it away, or it is ruined in some way or other, or it is consumed by the conflagration of the house.
Holy Akaranga Sutra
The ill-disposed, giving up the robe, alms-bowl, blanket, and broom, do not bear the continuous hardships that are difficult to bear. Knowing what is bad, he who knows it with regard to himself, knows it with regard to the world outside; and he who knows it with regard to the world outside, knows it with regard to himself: A monk or a nun, swimming in the water, should not dive up or down, lest water should enter into their ears, eyes, nose, or mouth; but they should circurnspectly swim in the water.
There are beings called the animate, viz. The theory of former prophets seems, therefore, to be a natural consequence of both religions; besides, it was not wholly unfounded on facts, at least as regards the Gainas. And this is a still more difficult method, when one lives according to it: These ruffians, accustomed to violent acts, might take hold of me and throw me from the boat into the water. He who has the true knowledge about all things, will commit no sinful act, nor cause others to do so, Knowing them, a wise man should not act sinfully towards the aggregate of six kinds of lives, nor cause others to act so, nor allow others to act so.
He who is averse from all actions relating to wind, knows affliction. He who knows these causes of sin relating to earth, is called a reward-knowing sage. Though some know the misery of the world, have relinquished their former connections, have given up case, live in chastity, and, whether monk or layman, thoroughly understand the law, they are not able to persevere in a religious life.
One should mortify one’s flesh in a low, high, and highest degree, quitting one’s former connections, and entering tranquillity. That sage has seen the path, to final liberation for ‘ whom there exists no property.
Any single passage in a sacred text may have been introduced by the editor, but the bulk of the Siddhanta is certainly not of his making.
Knowing them, a wise man should not act sinfully towards wind, nor cause others to act so, nor allow others to act so. The Dipika is almost verbally copied from the Tika, which it pretends to reduce to a smaller compass. Therefore the second i. For him who is without karman, there is no appellation. From all this it becomes probable sjtra the non-Brahmanic ascetics even in early times were regarded as an order separate and distinguished from the Brahmanic ascetics.
Certainly, that man who engages in worldly affairs, who practises many tricks, who is bewildered by his own doings, acts again and again on that desire which increases his unrighteousness .
If a monk or a nun see that water enters through a leak in the boat, and the boat becomes dirty all over, they should not approach the boatman and say: To all life is dear . As the latter works have successfully been used as materials for the history of Buddha and Buddhism, we can find no reason why we should distrust the sacred books of the Gainas as an authentic source of their history.
Devarddhi Ganin, says the tradition, perceiving the Siddhanta in danger of becoming extinct, caused it to be written in books. First troubles, then pleasures; first pleasures, then troubles: For this a man is longing when sura destroys this wind-body by bad and injurious acts, and many other -beings, besides, which he hurts by means of wind, through his doing acts relating to wind. But when he perceives that all have received their due share, and are enjoying their meal, he should address the householder’s wife or sister or daughter-in-law or nurse or male or female servant or slave and say: Whom he knows as a dweller on high , him he should know as a dweller far from sin and whom he knows as a dweller far from sinhim he should know as a dweller on high.
But the Venerable One desired nothingof the kind; strong in control, he suffered, despising all shelter. To reap the fruit of their acts they are born in these various families, they increase, are born, grow up, become wkaranga, and leave the world in due order as great sages. They should avoid all this, which is blamable.
This page was last edited on 23 Marchat When he who is free from desires approached the village, the inhabitants met him on the outside, and akzranga him, saying, ‘Get away from here.
Parsvakandra’s Balavabodha or Gugerati Gloss. He who knows the relation of human affairs, viz.
Acharanga Sutra – Wikipedia
In that case, Mr. About this he is informed, when he has understood, or heard from the Revered One or from the monks, the faith to be coveted. Knowing them, a wise man should not act sinfully towards fire, nor cause others to act so, nor allow others to act so.