http://www. : El guardagujas (Spanish Edition) (): Juan José Arreola, Jill Hartley, Dulce María Zúñiga: Books. El genial autor mexicano Juan José Arreola tiene varios padres literarios: Es lo que sucede con El Guardagujas, que escribía Borges era el.

Author: Mazuran Fegor
Country: Costa Rica
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 14 November 2006
Pages: 292
PDF File Size: 13.66 Mb
ePub File Size: 11.9 Mb
ISBN: 233-3-50358-864-5
Downloads: 35100
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mikajora

Our editors will review what you’ve submitted, and if it meets our criteria, we’ll add it to the article.

lecturas errantes: El Guardagujas, de Juan José Arreola

Then, copy and paste the text into your bibliography or works cited list. He asks the stranger for the name of the station he wants to guardaguuas to and the stranger says it is “X. Please note that our editors may make some formatting changes or correct spelling or grammatical errors, and may also contact you if any clarifications are needed. El derecho a Ser.

As he gazes at the tracks that seem to melt away in the distance, an old man the switchman carrying a tiny red lantern appears from out of nowhere and proceeds to inform the stranger of the hazards of train travel guardwgujas this country.

The Switchman On one level the story operates as a satire on the Mexican transportation system, while on another the railroad is an analogy for the hopeless absurdity of the human condition. It lies between the Sierra Tapalpa and the Cerro del Tigre, at 4, feet 1, metres above sea level.

You can make it easier for us to review and, hopefully, publish your contribution by keeping a few points in mind. Any jlse you add should be original, not copied from other sources. Rather, the absurd arises from the clash between reasoning humans striving for order and the silent, jpse world offering no response to their persistent demands.


The Switchman (El Guardagujas) by Juan José Arreola, |

Unfortunately, our editorial approach may not be able to accommodate all contributions. De los hombres y de las moscas. Cite this article Pick a style below, and copy the text for your bibliography. The “switchman” tells the stranger that the country is famous for its railroad system; though many timetables and tickets have been produced, the trains do not follow them well.

The Switchman

At the bottom of the article, feel free to list any sources that support your changes, so that we can fully understand their context. It is without question his most representative. Ujan Voces, Otras Lecturas. When he returned to Mexico Cityhe took an editorial position with a respected firm. Learn more about citation styles Citation styles Encyclopedia. Awareness of the absurd human condition can come at any moment, but it is most likely to happen when, suddenly confronted by the meaninglessness of hectic daily routine, he or she asks the question “Why?

Suddenly, a train approaches and the switchman begins to signal it.

If you prefer to suggest your own revision of the article, you can go to edit mode requires login. By guardagujaw this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Thus, the stranger’s heavy suitcase symbolizes the burden of reason he carries about, and the inn resembles a jail, the place where others like him are huan before setting out on life’s absurd journey. The old man then dissolves in the clear morning air, and only the red speck of the lantern remains visible before the noisily approaching engine.

  IEC 60908 PDF

The stranger wants to know if a train going to T. The stranger is juann told it should make no difference to him whether or not he reaches T, that once he is on the train his life “will indeed take huardagujas some direction. The details of the story do not really support his claim that he is indeed an official switchman, so it may be that his tales represent a system that presents absurdity as an official truth and relies on the gullibility of the audience.

As the stranger is very interested in this, the guardagujqs once again encourages the stranger to try his luck, but warns him not to talk to fellow passengers, who may be spies, and to watch out for mirages that the railroad company generates. Print this article Print all entries for this topic Cite this article. Retrieved April 12, Punt de Llibre Convocatorias.

Internet URLs are the best. Spanish and Portuguese Lit Argeola This page was last edited on 8 Septemberat It was republished ten years later along with other published works by Arreola at that time in the collection El Confabulario total.

Please try again later.

The railroad company occasionally creates false train stations in remote locations to abandon people when the trains become too crowded.

Posted in Art